Linkovi

Djeca u Gazi ne umiru samo od izraelskog bombardovanja, već i od gladi


Raseljena palestinska djeca u Rafahu na jugu Pojasa Gaze.
Raseljena palestinska djeca u Rafahu na jugu Pojasa Gaze.

Djeca u ratom razorenoj Gazi ne stradaju samo u izraelskom bombardovanju, već sada umiru i od gladi.

Zvaničnici mjesecima upozoravaju na glad u enklavi zbog izraelske opsade i ofanzive. Najgora situacija je na sjeveru Gaze, koji su izraelske snage izolovale i odsječen je od dopremanja zaliha hrane.

Najmanje 20 osoba umrlo je od neuhranjenosti i dehidratacije u bolnicama Kamal Adwan i Shifa na sjeveru, prema podacima lokalnog Ministarstva zdravlja.

Većina žrtava su djeca - starosti i do 15 godina, kao i 72-godišnji muškarac. Djeca sada stradaju i na jugu, gdje je redovnija isporuka pomoći.

U bolnici Emirati u Rafi, 16 prevremeno rođenih beba je proteklih pet nedelja preminulo od uzroka povezanih sa neuhranjenošću, rekao je za AP jedan od ljekara.

"Dešava se ono od čega smo se plašili, da djeca umiru", saopštila je ranije ove nedelje šefica UNICEF-a za Bliski istok Adele Khodr.

Izraelski vazdušni i kopneni napadi već su odnijeli veliki broj dječjih života. Djeca, uz žene, čine gotovo tri četvrtine od više od 30.800 palestinskih žrtava, prema podacima Ministarstva zdravlja u Gazi koje kontroliše Hamas.

Od neuhranjenosti, prvo stradaju djeca i stariji. Postoje i drugi faktori. Neuhranjene majke teško mogu da doje djecu. Mnoga ne mogu da zadrže unesene kalorije zbog bolesti koje izazivaju dijareju, a koje haraju Gazom zbog nestašica vode i loših sanitarnih uslova, kaže Anuradha Narayan, ekspertkinja UNICEF-a za ishranu djece. Neuhranjenost slabi imunitet, i nekada dovodi do smrti od drugih bolesti.

Izrael je uglavnom odsjekao isporuke hrane, vode, lijekova i drugih zaliha nakon napada na Gazu poslije Hamasovog smrtonosnog upada na izraelsku teritoriju 7. oktobra, tokom kojeg su ekstremisti ubili oko 1.200 ljudi i oteli 250 talaca. Izraelske vlasti dozvoljavaju ulazak samo malog broja kamiona sa humanitarnom pomoći preko dva prelaza na jugu.

Izrael za glad okrivljuje agencije Ujedinjenih nacija, koje optužuje da nisu isporučile zalihe koje se gomilaju na prelazima u Gazi. Najveća agencija UN u enklavi, UNRWA, kaže da izraelski zvaničnici ograničavaju isporuku nekih proizvoda i da sprovode oštre inspekcije koje usporavaju ulazak kamiona.

Poremećena je isporuka i u samoj Gazi, navode zvaničnici svjetske organizacije. Izraelske snage redovno vraćaju humanitarne konvoje, vojska često odbija da osigura bezbjedan prolaz, a gladni Palestinci uzimaju pomoć iz kamiona prije nego što stignu do predviđenih lokacija.

Zbog sve alarmantnije situacije, Izrael je pod američkim i međunarodnim pritiskom ove nedelje najavio da će otvoriti prelaze za direktne isporuke pomoći na sjeveru Gaze, te dozvoliti dopremanje zaliha pomorskim putem.

Očaj na sjeveru

Uslovi na sjeveru enklave, koji je uglavnom pod izraelskom kontrolom, postaju sve gori. Cijele četvrti u gradu Gazi i okolnim područjima su sravnjene sa zemljom u izraelskim napadima. Međutim, stotine hiljada Palestinaca i dalje žive u tom području.

Meso, mlijeko, povrće i voće je gotovo nemoguće naći, navelo je nekoliko stanovnika za AP. U prodavnicama nema mnogo robe i prodaje se po ogromnim cijenama - uglavnom jezgrasto voće, grickalice i začini. Ljudi su iz pekara uzeli velike količine čokolade koju prodaju u malim količinama.

Većina stanovnika jede korov, poznat kao "(k)hubaiza". Fatima Shaheen, 70-godišnja Palestinka koja sa dva sina i unucima živi na sjeveru Gaze, kaže da je kuhana hubaiza glavno jelo, a da porodica za brašno koristi samljevenu hranu za zečeve.

"Umiremo za komad hljeba", kaže Fatima.

Palestinska beba, koja pati od neuhranjenosti u bolnici u Rafahu, mart 2024.
Palestinska beba, koja pati od neuhranjenosti u bolnici u Rafahu, mart 2024.

Qamar Ahmed kaže da njegova 18-mjesečna kćerka Mira uglavnom jede kuvani korov.

"Nema hrane za njen uzrast", ističe Ahmed, istraživač za organizaciju "Euro-Med Human Rights Monitor" i novinar koji izvještava o ekonomskim pitanjima. Njegov 70-godišnji otac svoju hranu daje Ahmedovom mlađem sinu, Oleyanu.

"Pokušavamo da ga natjeramo da jede, ali on odbija", kaže Ahmed za oca.

Mahmoud Shalaby, koji živi u izbjegličkom kampu Jabaliya, ispričao je da je vidio čovjeka kako daje čips dvojici sinova i govori im da ga jedu za doručak i ručak.

Ljekar Husam Abu Safiya, vršilac dužnosti direktora bolnice Kamal Adwan, rekao je za AP da se u toj zdravstvenoj ustanovi dnevno liječi 300 do 400 djece, i da je 75 procenata neuhranjeno.

Dostava pomoći iz vazduha, iz Amerike i drugih zemalja, obezbjeđuje mnogo manje zaliha od isporuka kamionima, koje su postale rijetke i nekada opasne. UNRWA navodi da izraelske vlasti ne dozvoljavaju toj agenciji da isporučuje zalihe sjeveru od 23. januara. Svjetska zdravstvena organizacija (WHO), koja je zaustavila isporuke iz bezbjednosnih razloga, saopštila je da je vojska u utorak primorala njen prvi konvoj na sjeveru, posljednje dvije nedelje, da se vrati.

Kada je izraelska vojska prošle nedelje organizovala isporuke hrane u gradu Gazi, trupe koje su obezbjeđivale konvoj otvorile su vatru, dok su hiljade gladnih Palestinaca upale u kamione. Oko 120 ljudi je ubijeno u pucnjavi, ili pregaženo u haosu. Izraelska vojska saopštila je da su njeni pripadnici pucali zbog bezbjednosne prijetnje.

Pogoršanje situacije i na jugu

Desetogodišnji Yazan al-Kafarna umro je u ponedjeljak nakon što je gotovo nedjelju dana liječen u Rafahu, na jugu Gaze. Na fotografijama se vidi izuzetno mršavi dječak, sa upalim očima i ispijenim licem.

Raseljeni Palestinci, koji su pobjegli iz svojih kuća zbog izraelskih napada, sklonili su se u šatorski kamp u Rafahu.
Raseljeni Palestinci, koji su pobjegli iz svojih kuća zbog izraelskih napada, sklonili su se u šatorski kamp u Rafahu.

Al-Kafarna je rođen sa cerebralnom paralizom, neurološkim stanjem koje utiče na kretanje i otežava gutanje i hranjenje. Njegovi roditelji kažu da nisu mogli da nađu hranu za njega, kao što je meko voće i jaja, od kako su pobjegli sa sjevera.

Umro je od ekstremnog gubitka mišićne mase izazvanog nedostatkom hrane, rekao je ljekar Jabr al-Shair, direktor pedijatrijske hitne pomoći u bolnici Abu Josef Nadžar.

Nedavno je u toj bolnici bilo oko 80 neuhranjene djece. Aya al-Fayoume, 19-godišnja majka koja je pobjegla sa sjevera, dovela je svoju tromjesečnu kćerku Nisreen. Beba je tokom zime izgubila ogromnu težinu zbog dijareje i povraćanja. Al-Fayoume kaže da nema dovoljno mlijeka da doji Nisrin i da joj uglavnom daje hranu iz konzervi.

"Sve što mi treba je skupo ili nedostupno", kaže ona.

Zalihe svježe hrane u Rafahu su sve tanje, dok je broj stanovnika tog grada uvećan za milion zbog izbeglica iz drugih delova Gaze. Uglavnom su dostupne konzerve iz paketa humanitarne pomoći.

U bolnici Emirati, ljekar Ahmed al-Shair kaže da je uzrok nedavnih smrti nedonoščad bila neuhranjenost majki.

Al-Shair navodi da se prevremeno rođene bebe liječe nekoliko dana da bi dobile na težini. Zatim se šalju kući, često u šator bez grijanja, sa majkama koje su previše neuhranjene da bi mogle da ih doje. Do mlijeka je teško doći. Roditelji nekada novoođenčadima daju vodu, koja često nije čista, što izaziva dijareju.

Za nekoliko dana, "bebe se vraćaju u bolnicu u užasnom stanju, a neke su već preminule", priča al-Shair. U februaru, u bolnici je umrlo 14 beba, a dvije u martu.

U bolnici je trenutno 44 beba mlađih od deset dana. Neke imaju samo dva kilograma, dok su pojedine na aparatima za održavanje života. U svakom inkubatoru je najmanje troje nedonoščadi, zbog čega postoji opasnost od infekcije.

Al-Shair strahuje da će neke zadesiti ista sudbina kada se vrate kući.: "Liječimo ih sada, ali bog zna šta će budućnost donijeti."

XS
SM
MD
LG