Linkovi

Intervju Glasa Amerike: Američki državni sekretar Mike Pompeo


Američki državni sekretar Mike Pompeo u razgovoru za Glas Amerike u Meksiko City-ju
Američki državni sekretar Mike Pompeo u razgovoru za Glas Amerike u Meksiko City-ju

Saradnica Glasa Amerike Greta Van Susteren razgovarala je sa američkim državnim sekretarom Mike Pompeom u Meksiko City-ju, gde je bio u posjeti.

Greta Van Susteren: “Ovo je vaša druga posjeta Meksiku, zbog čega ste sada u Meksiku?”

Pompeo: “Kako nova vlada preuzima upravljanje zemljom počev od 1. decembra, radimo vrijedno da osiguramo da imamo čvrste spoljnopolitičke odnose s njima. Znači, svakako radimo sa postojećom vladom, vidjeću predsjednika (Enrikea) Penja Nijeta za svega nekoliko minuta - bio sam sa šefom diplomatije (Luisom) Videgaraj (Casoom) jutros. Međutim, radimo i sa mojim novim kolegom Marselom Ebrardom, da se pobrinemo da SAD i Meksiko koordinišu neka važna pitanja, bezbjednost, trgovinu i naravno migracije”.

POGLEDAJTE Intervju sa državnim sekretarom Mike Pompeom

VOA Interview: US Secretary of State Mike Pompeo
please wait

No media source currently available

0:00 0:15:49 0:00

Greta Van Susteren: “SAD su nedavno postigle novi sporazum sa Meksikom i Kanadom. Da se okrenemo pitanju migracija, taj karavan koji dolazi iz Gvatemale ka Meksiku, a onda, vjerovatno, na neko drugo mjesto, možda u SAD. Šta Meksiko kaže na to?”

Pompeo: “Meksiko se slaže da nije konstruktivno da se ovi nezakoniti karavani kreću iz zemalja sjevernog trougla kroz Meksiko u SAD, tako da je dio moje misije ovde danas da koordinišem s njima na način da ovi ljudi, koji su često žrtve - (takozvani) 'kojoti' uzimaju im novac , kako bi ih sproveli kroz veoma teško putovanje - djecu, koja prolaze kroz grozna mjesta, da radim sa meksičkom vladom da ostvarimo misiju predsjednika (Donalda) Trumpa, što znači da se pobrinemo da imamo američki suverenitet i obezbjeđenu granicu”.

Greta Van Susteren: “Šta je strategija Meksika da zaustavi karavan?”

Pompeo: “Mi radimo sa aktuelnom vladom, to je njihova strategija, i mi priznajemo suverenitet Mekiska, njihovo pravo da donose odluke onako kako oni žele. Juče su razgovarali sa Ujedinjenim nacijama, i upotrijebiće sva sredstva koja su ima na raspolaganju da se pobrinu da te ljude tretiraju s dostojanstvom i poštovanjem koje zaslužuju. Međutim, istovremeno, želimo da stvorimo situaciju u kojoj oni razumiju da nije korisno za njih da preko Meksika pokušavaju da uđu u SAD. Postoji više komponenti u svemu ovome. Radili smo sa dolazećom vladom takođe, da ovaj model bude održiv kada postignemo svoj."

Pompeo on Migrant Caravan Heading to US-Mexico Border
please wait

No media source currently available

0:00 0:01:13 0:00

Greta Van Susteren: “Pretpostavljam da je jedna od stvari o kojima treba da se brine kada su oni u pitanju - osnovni razlog zbog kojeg migriraju i šta SAD i Meksiko čine - ako išta čine - da na neki način riješe taj osnovni problem zbog kojeg oni napuštaju svoje domovine”.

Pompeo: “Meksička vlada ima viziju na koji način će se truditi da stvore radna mjesta i bogatstvo u južnom dijelu zemlje. A mi imamo viziju da pokušamo da stvorimo prilike u Hondurasu, El Salvadoru, Gvatemali, u zemljama sjevernog trougla, takođe. Skoro svi ovi ljudi odlaze tražeći ekonomsku priliku. Jednostavno ih nemaju, a mi moramo da učinimo sve što možemo da stvorimo okruženje da im tranzit neće biti potreban, ne samo u SAD, već ni u Meksiko, ili bilo koje drugo mjesto”.

Greta Van Susteren: "Predsjednik Trump je rekao, i sigurna sam, odnosno prepostavljam da su meksičke vlasti to pomenule i vama, jeste da ukoliko ti ljudi stignu na granicu sa SAD, da postoje dvije stvari, jedna je da oni zatvore granicu i razmotre slanje vojske na granicu. Da li su vam to pomenuli?”

Pompeo: “Razgovarali smo o velikom broju alternativa. Onome to bi meksička vlada mogla da preduzme, šta bi zemlje sjevernog trougla mogle da preduzmu, ali i neke koje bi SAD mogle da urade. Mi smo optimisti, pratimo šta se dešava sa ovim karavanima, koji - samo da napomenem - nisu organski, već ih stvaraju neke sile izvana i podržavaju ih. A radimo naporno da se pobrinemo da ovi ljudi shvate da nije u njihovom najboljem interesu da krenu na to putovanje i pokušaju da stignu do južne granice SAD”.

Greta Van Susteren: “Ko su sile izvana? Koje grupe?”

Pompeo: “Postoje politički rivali rukovodstva Hondurasa, koji prave planove za sve ovo. Ukoliko uzmete u obzir šta se tamo dešava, ovo nije samo jedna grupa ljudi koja sasvim slučajno zajedno pravi veću grupu”.

Greta Van Susteren: “Prije Mekiska bili ste u Panami. Zbog čega ste bili tamo?”

Pompeo: “Dugogodišnji partner SAD. Zbog bezbjednosti, zbog borbe protiv narkotika. Već neko vreme poznajem predsjednika (Huna Karlosa) Varelu i želeo sam da ponovo dođem i razgovaram s njima o nekoliko pitanja, u vezi sa kojima treba još neke stvari da se urade između dvije zemlje, uključujući i neke zabrinutosti koje imamo u vezi sa kineskim investicijama širom Centralne Amerike i Paname, kao i u Južnoj Americi, i da se pobrinemo da postoji razumijevanje između nas kada je reč o širokom spektru pitanja na kojima SAD i Panama rade zajedno, kao i važnim ekonosmki odnosima, takođe. A želio sam i da se pobrinem da mi želimo investicije od njih, kao i da želimo da nadogradimo američke investicije u njegovoj zemlji”.

Greta Van Susteren: “Da li ste sumnjičavi prema motivima kineskih investicija u Panami?”

Pompeo: “Da”

Greta Van Susteren: “U kom smislu?”

Pompeo: “Vidite, mi smo pratili sve ovo svuda širom svijeta. Panama je na sreću sofisticirana država sa stvarnom ekonomijom i rastućim BDP, tako da su u dobroj situaciji u poređenju sa nekim drugim zemljama. Međutim, bili smo svjedoci kineske predatorske aktivnosti u zemljama širom svijeta, gdje se pojave sa velikim novcem, a onda ih stave pod svoju kontrolu i dovedu narod u toj zemlji u strašnu poziciju, dvije ili pet ili 10 godina kasnije. A mi mislimo da je veoma važno da ukoliko Kinezi žele da investiraju, to je odlično, ali to mora da se radi na način da je to transparentno i otvoreno i u najboljem interesu zemlje u kojoj investiraju, a ne povezano sa nekim ograničenjima ili restrikcijama, koje bi Kinezi uveli toj zemlji u slučaju da ta zemlja nije u mogućnosti da plati dug”.

Greta Van Susteren: “Kako ćete onda ubijediti Panamu da odbije kineski novac? Da li su SAD spremne da na neki način uskoče i same obezbijede te investicije?”

Pompeo: “Zemlje kao što je Panama su prilično jednostavne, žele da budu dio zapadnjačkog društva. Žele da rade stvari po pravilima, poštuju zakone, bez korupcije. Žele da se uključe u aktivnost koja je korisna za njihov narod i imaju ekonomski kapacitet za to. Nisu u poziciji da ih siromaštvo u njihovoj zemlji primorava da uzimaju novac i pod nepovoljnim uslovima, i jednostvano razgovaramo o tome kako možemo da pomognemo da osiguramo da će Amerika biti tu da pruži alternative i da će druge zapadne zemlje biti tu takođe, da se pobrinu da oni razumiju da je u najboljem interesu njihovog naroda da se uključe u komercijalnu aktivnost, da zaista, u dužem periodu, koristi njihovom narodu”.

Greta Van Susteren: “Sigurno izgleda je Kina sve prisutnija ovdje, posebno kada se zna da je Panama prije oko godinu dana priznala Kinu, a ne Tajvan. Izgleda da se Kina zaista kreće u toj oblasti”.

Pompeo: “Da, Kina ima tu namjeru, ali još jednom, mi nemamo nikakav problem sa kineskim komercijalnim investicijama. To je njihovo pravo, da se takmiče u svijetu. Uvjeren sam da ukoliko se takmičimo s njima svuda po svijetu, da ćemo proći odlično. Međutim, ono što ne možemo da prihvatimo, a moramo da se pobrinemo i da svaka država to razumije, jeste da kada se oni pojave i izgleda kao da nude nešto što zvuči suviše dobro da bi bilo istina, skoro uvijek jeste”.

Greta Van Susteren: “I to ste pomenuli u razgovorima sa Kinezima, o njihovoj trgovini sa zapadom, ali operisanjem u Panami?”

Pompeo:
“Ne znam da li sam pomenuo Panamu određeno, ali svakako da sam pomenuo ono što mi smatramo komercijalnim praksama, da li su državna preduzeća nepostojana kada je reč o dobrom ponašanju širom svijeta”.

Greta Van Susteren: “Venecuela je takođe problem u ovoj hemisferi. Radi se o propaloj državi, predsjednik (Nikolas) Maduro, djeluje kao da se ništa ne popravlja. Kakva je američka strategija za Venecuelu, ako uopšte postoji?”

Pompeo: “Mi smo veoma konstantni u vezi sa tim pitanjem. Pozvali smo narod Venecuele da ponovo uspostavi demokratiju u svojoj zemlji, a znate da smo uveli sankcije. Ne samo državi, koje ponekad imaju negativn efekte na narod Venecuele, nego i protiv rukovodstva Venecuele i onih ljudi koji vrše represiju nad svojiim građanima. A još jedan razlog moje posjete ovom dijelu svijeta jeste da apelujem za zemlje OAS-a (Organizacije američkih država) i regiona da osigramo da imamo korodinisanu politiku. Zajedničko razumijevanje, iskreno, Lima grupa i druge organizacije odradile su veoma dobar posao kada je riječ o vršenju pritiska na Madurov režim i da pokušaju da stvore prilike za one u Venecueli koji žele ponovno uspostavljanje demokratije. Ovo je nacija sa ogromnim ekonomskim kapacitetom, mogućnosti da ima stvarno bogatstvo, a ono što treba da urade tada, jeste da uvedu vladavinu prava i demokratiju, i mi nastvaljamo da radimo sa narodom Venecuele da im pomognemo da to postignu”.

Pompeo on Issues in Venezuela
please wait

No media source currently available

0:00 0:00:43 0:00

Greta Van Susteren: “Mogu li i da li će SAD, da li očekujete da će SAD pooštriti sankcije Veneculei?”

Pompeo: “Mi smo prilično konstantni kada je riječ o identifikaciji sankcija za koje mislimo da će donijeti demokratski ishod i zato ne želim da vam kažem šta ćemo uraditi sutra. Vjerujem da ćemo pronaći druga mjesta na kojima možemo da izvršimo pritisak na način da ubijedimo Madura da ovo neće funkcionisati, da neće zadržati vlast zauvijek i da je represija nad njegovim narodom nehumana i neodgovarajuća i ne ono što pravi lideri rade. Dakle, nadamo se da će doći do tranzicije, koju će voditi narod Venecuele, a uvjeren sam da ćemo naći još neka mjesta gde će sankcije biti odgovarajuće”.

Greta Van Susteren: “Koristite izraz tranzicija, da li je to riječ za puč? Da li očekujete da Maduro neće biti na vlasti?"

Pompeo: “Očekujem da narod Venecuele obnovi demokratiju u svojoj zemlji. Ukoliko se desi da izaberu Madura - znate šta, to je njihov izbor. Kada pogledate sve stvari koje je Maduro učinio svom narodu, to mi ne djeluje izvjesno”.

Pompeo on Saudi Investigation Into Journalist's Disappearance
please wait

No media source currently available

0:00 0:01:17 0:00

Greta Van Susteren: “Ovo nije vaše prvo putovanje ove nedjelje. Takođe ste bili na Bliskom istoku – u Saudijskoj Arabiji i Turskoj. Kako opisujete današnji značaj Saudijske Arabije za SAD?

Pompeo: “Oni su naš strateški partner od početka 1930-ih a posljednjih godina su još značajniji. Pomogli su nam da suzbijemo aktivnosti najvećeg svjetskog sponzora terorizma, Irana. Bili su veliki partner u borbi protiv terorizma našoj administraciji. Imamo duboke i značajne ekonomske veze i širok spektar strateških odnosa.

Greta Van Susteren: “Ako se u aktuelnoj istrazi ubistva novinara Kašogija ispostavi da su prestolonasljednik ili princ ozbiljnije umiješani u to za šta se sumnja ili za šta ljudi u medijima tvrde da se dogodilo – šta Sjedinjene Države mogu ili treba da urade, u svijetlu činjenice strateškog značaja Saudijske Arabije?”

Pompeo: “Predsjednik je rekao da ćemo morati da odgovorimo na neki način, u slučaju da se hipoteze o kojima govorite ispostave kao tačne. Neću da ulazim u to kakva bi reakcija mogla biti. Svakako ćemo razmotriti niz mogućih odgoovra ali mislim da je najvažnije da sve činjenice izađu na vidjelo. Kada sam otputovao u Saudijsku Arabiju, sastao sam se sa kraljem i dugo razgovarao sa prestolonasljednikom. Sastao sam se sa šefom diplomatije Adelom el Džubeirom i jasno im stavio na znanje da SAD veoma ozbiljno shvataju ovo pitanje, da ne odobravamo ubistva van tokova pravosudnog sistema. To nije u skladu sa američkim vrijednostima a njihova je odgovornost budući da se incident odigrao u njihovom konzulatu. Njihova je odgovornost da utvrde tačno šta se dogodilo i iznesu sve činjenice – jasno, precizno, kompletno i transparentno. Kada se identifikuju činjenice, onda je njihova dužnost da kazne odgovorne.”

Greta Van Susteren: “Turska nije u dobrim odnosima sa Saudijskom Arabijom a odnosi će se svakako još pogoršati u svijetlu toga što se desilo. Kakav je strateški značaj Turske za SAD?”

Pompeo: “Moja druga stanica ove nedjelje je bila Ankara. Sastao sam se sa predsjednikom Erdoanom i kolegom Čavušoluom. Oni su članica NATO-a, imamo duboke odnose. Imamo i neke problem. Držali su pastora Bransona. I dalje drže u pritvoru troje ljudi iz lokalnog osoblja naše ambasade u Turskoj tako da ima još mnogo izazova u našim odnosima ali zauzimaju nevjerovatno značajno mjesto i uvijek će tako biti. Oni su most između Evrope i Bliskog istoka i članica NATO-a. Zato moramo da nastojimo da unaprijedimo odnose tako da možemo da sarađujemo u ostvarenju ciljeva NATO-a i pronađemo mjesta gdje nam se interesi preklapaju. To obuhvata i današnje izazove u Siriji. Mislim da postoje stvarne tačke gde možemo da sarađujemo sa Turskom.

Greta Van Susteren: “Nedavno ste bili u Sjevernoj Koreji i saopšteno je da će vojne vježbe sa Južnom Korejom, zakazane za decembar, biti odložene. Da li očekujete sastanak Kim Džong Una I predsjednika Trumpa u sasvim bliskoj budućnosti?”

Pompeo: “Da.”

Greta Van Susteren: “Kako definišete vrlo blisku budućnost?”

Pompeo: “Nisam spreman da vam kažem kada će se to dogoditi pošto datum još nije određen ali predsjednik je riješen da do susreta dođe. Radimo na tome da pronađemo mjesto I vrijeme koje odgovara obojici lidera. Nadam se da ćemo imati sastanak na visokom nivou u narednih desetak dana – da ću se ja sastati sa svojim sjevernokorejskim kolegom da bismo nastavili razgovore o njihovom susretu. Postoji realna mogućnost da se načini još jedan veliki korak ka denuklearizaciji. Predsjednik Kim je naglasio, kada sam razgovarao sa njim, prije dvije nedelje, da stoji pri obećanju koje je dao predsjedniku Trumpu u Singapuru 12. Juna i planiramo da učinimo sve što možemo da se postaramo da će on ostvariti to obećanje tako da možemo da dođemo do dana kada će narod Sjeverne Koreje zaista imati svijetliju budućnost. Predsjednik Trump je riješen da pomogne Sjevernoj Koreji da to ostvari.”

Greta Van Susteren: “Šta vas je najviše iznenadilo u pregovorima sa Kim Džong Unom?”

Pompeo: “Nisam siguran da me je mnogo toga iznenadilo. Na određeni način, ovo je veoma teško. Decenijama je Sjeverna Koreja zavisila od svog nuklearnog arsenala, njegovog potencijala, smatrajući da joj to garantuje bezbjednost. A sada, donijeti stratešku odluku koju nam predsjednik Kim kaže da je donio – da kaže svom narodu da nuklearni arsenal više nije neophodan da bi zemlja bila uspješna – to je težak zadatak za jednog sjevernokorejskog lidera. Veoma mi je drago što je donio tu odluku ali njena realizacija biće kompleksna i biće potrebno vrijeme. No, sve dok nastavljamo da ostvarujemo napredak, da se ne ispaljuju projektili, da se ne sprovode nuklearne probe – mislim da sve to vodi ka dobrom.”

Greta Van Susteren: “Posljednje pitanje – koji je bolji posao – director CIA-e ili državni sekretar?”

Pompeo: “To je jedino pitanje na koje vam neću odgovoriti, Greta. Oba posla su sjajna.”

Greta Van Sasteren: “Na kojem ste bolje spavali?”

Pompeo: “Nevjerovatna je privilegija imati priliku da obavljate oba ta posla u svojoj karijeri.”

Greta Van Sasteren: “Ali kada ste bolje spavali?”

Pompeo: “Mislim da sam malo bolje spavao na svom prethodnom poslu.”

XS
SM
MD
LG