Linkovi

Strah od radijacije u hrani iz Japana


Strah od radijacije u hrani iz Japana
Strah od radijacije u hrani iz Japana

Charles Ebinger, iz Instituta Brookings kaže da je opasnost od radijacije u hrani iz Japana pretjerano uvećana, i da realno nije tako velika.

Zbog straha od radijacije sve veći broj zemalja zabranjuje uvoz hrane iz Japana. U petak se Kina pridružila Singaopre-u i Sjedinjenim Državama zaustavljanjem uvoza hrane iz područja u Japanu koja su zahvaćena radijacijom. Očekuje se da će i druge vlade u svijetu poduzeti slične mjere predostrožnosti dok Japan nastoji suzbiti štete koje je izazvala oštećena nuklearna elektrana Fukushima.

Situacija sa oštećenom nuklearkom Fukushima je još uvijek opasna, nakon što je nekoliko radnika pretrpjelo radijacijske opekotine dok su pokušavali ohladiti jedan od oštećenih reaktora.

Strah od radijacije u hrani iz Japana
Strah od radijacije u hrani iz Japana

Mada obim kontaminacije ostaje nejasan, štete na farmama i okruženju se šire. Na jednoj od najprometnijih ribarnica, Yasumichi Tanaka kaže da se dnevni ulov smanjuje:

"Ribarenje u regionu zahvaćenom radijacijom je u potpunosti obustavljeno."

Tržište poljoprivrednim artiklima je takodjer pogodjeno. Prodavači kažu da kupci izbjegavaju povrće, i to ne samo ono iz kontaminiranog područja. Medjunarodne naružbe su takodjer smanjene.

U petak, Kina se pridružila rastućoj listi zemalja koje su obustavile uvoz hrane iz pogodjenog regiona. Državna televizija je javila da zabranjeni artikli uključuju mlječne proizvode, voće, povrće i morsku hranu.

U Singaporu gdje je zabrana već na snazi, upravnica restorana Connie Hon kaže da su gosti zabrinuti:

Strah od radijacije u hrani iz Japana
Strah od radijacije u hrani iz Japana

"Rekla bih da je povjerenje gostiju malo poljuljano medju gradjanima Singapura, i mislim da tu nema pomoći."

Menager drugog popularnog restorana Nakakita Yoshihiko kaže da se jelovnik promjenio:

"Prije svega gosti žele da znaju odakle je hrana i da li je sigurna. To su dva ključna pitanja na koja je lako odgovoriti. Naša hrana ne dolazi iz područja oko nuklearke Fukushima, i Singapur je u stanju provjeriti da li je hrana sigurna."

Kanada, Australija i Rusija su uvele sličnu zabranu uvoza hrane iz Japana.

Expert za zdravlje i hranu, Bill Durodie kaže da će to vjerovatno učiniti i druge zemlje:

"Sjedinjene Države su takvu odluku donijele prije nekoliko dana i gotovo je sigurno, nakon što to učini tako velika zemlja, da će je drugi sljediti."

Strah od radijacije u hrani iz Japana
Strah od radijacije u hrani iz Japana

Ali ekspert za politiku i energiju kaže da je opasnost od radijacije u hrani iz Japana pretjerano uvećana.

Charles Ebinger, iz Instituta Brookings, je za Glas Amerike rekao da bi prosječna odrasla osoba trebala svaki dan tokom cijele godine piti litar kontaminiranog mlijeka da primi radijaciju na nivou jednog CT snimanja.

Medjutim, Ebinger kaže da to nanosi znatnu ekonomsku štetu sjeveroistočnom dijelu Japana:

"Taj dio Japana dobrim dijelom ovisi od poljoprivrede i ribarenja, tako da će njihova ekonomija biti znatno oštećena."

Mnoge evropske zemlje razmatraju moguću zabranu uvoza hrane iz Japana. Njemačka i Francuska su počele analizirati uzorke hrane, ali kažu da neće biti zabrane uvoza dok ne dobiju rezultate analiza.

XS
SM
MD
LG