Život u Baltimor nakon dramatičnih nemira se vraća u normalno stanje. Danas su mnoge škole, uredi i poslovni objekti otvareni, gradski simfonijski orkestar je priredio i besplatan koncert na otvorenom, guverner savezne države Maryland Larry Hogan je današnje stanje u gradu ocijenio bezbnjednim i da je smirivanju tenzija doprinijelo i uvođenje policijskog sata....
Nasilje koje je grad preživio osuđuju brojni zvaničnici, aktivisti i građani Baltimora i pri tome ističu i upozoravaju da uvođenje reda i otkrivanje i procesuiranje začetnika i učesnika nasilja, neće otkloniti korijene nezadovoljstva koje je dovelo do sadašnjih zbivanja u gradu.
Gerald Miller je jedan od brojnih stanovnika Baltimora koji su izašli na ulice i prihvatli se otklanjanja svega onoga što je ostalo nakon nasilnika kaže:
"Baltimor će se opraviti. Sigurno, ali svi moraju biti uključeni, zasukati rukave i raditi, a ne govoriti i gurati se pred kamere. Sada trebamo biti tu gdje smo dobro uzdrmani."
Gradonačelnica Baltimora Sptephanie Rawlings-Blake građanima je uputila mnogo pozitivniju poruku:
"Ljudi izlaze zajedno da grad dovedu u red, da pomognu sanirati posljedice. Ovo bi mogla biti naša prekretnica, a ne nacrnji dan kako sam rekla jučer."
Zvaničnici baltimorske policije nisu očekivali da se višednevni mirni prosvjedi izrode u nasilne koje su inicirali pojedinci iz brojnih kriminalnih grupa, kaže Eric Kowalczyk, glasnogovornik policijskog departmana i dodaje:
"Snage koje smo rasporedili u ponedeljak bile su dimenzionirane kao za veće srednješkolske događaje. Mislim da niko nije očekivao od nas da na ulice pošaljemo policajce naoružane automatskim oružjem i u oklopnim vozilima da se suprotstave mlađim tinejdžerima.“
Škole, mnogi uredi i poslovni objetki jučer su bili zatvoreni, a uvedenim policijskim satom u trajanju od sedam dan zabranjeno je kretanje ulicama od 10 sati noću do 5 ujutro.
Incidenti, prerasli u rušilačko divljanje, počeli su nakon sahrane Freddie Graya, 25-godišnjeg crnca teško preminulog nakon teške kičme prilikom hapšenja i prebacivanja u policijsku stanicu 12. aprila. To je još jedan u nizu tragičnih ishoda postupaka policajaca, uglavnom bijelaca, prema nenaoružanim crncima.
Za Cynthiu Green, žiteljku Baltimora posebno bolna je činjenica da su mnogi crnci srednjoškolci, bili među onima koji su rušili, palili, pljačkali:
"Boli me srce zbog građana Baltimora i drugih zajednica sličnih našem gradu. Vrlo sam tužna zbog mladih ljudi gurnutih i uvučenih u sve ovo. Shvatam da su nezadovoljni uslovima života, da su ljuti jer niko neće da ih čuje i sasluša. Ali.... Martin Luther King je mnoge težnje američkih crnaca ostvario mirnim putem."
Predsjednik Sjedinjenih Država Barack Obama, uz osudu nasilja u Baltimoru, istakao je da se samo snagama za održavanje reda i mira ne mogu riješiti duboko ukorijenjeni socijalni problemi:
"Ne možemo to prepustiti policiji. Dosta je policijskih departmana koji istražuju stanje duha, dosta je i gradskih zajednica koje analiziraju stanje duha. Ali, mi kao zemlja, kao država, moramo mnogo dublje analizirati to stanje duha."
I gospodin Obama je naglasio da razaranje i pljačke nisu ništa drugo do kriminal i da oni koji su počinili tu vrstu kriminala moraju odgovarati.