Današnji New York Times donosi pojedinosti moguće američke vojne intervencije protiv režima Sadama Huseina. “Administracija predsjednika Busha”, piše Times, “u razvijanju strategije zbacivanja iračkog predsjednika Sadama Husseina usmjerava pozornost na veliku zračnu kampanju i invaziju kopnenim snagama koje bi mogle brojati između 70 i 250 tisuća vojnika”. Kako javlja New York Times, Pentagon je i prije napetog sastanka američkog predsjednika Georgea Busha i saudijskog prijestolonasljednika princa Abdulaha započeo planiranje akcija koje ne bi uključivale korištenje zračnih baza na području Saudijske Arabije. Američke oružane snage, piše New York Times, najvjerojatnije će proširiti uporabu postojećih baza u Turskoj i Kuvajtu, a zamjena za sofisticirane zračne baze u Saudijskoj Arabiji bio bi Qatar.
Najbliži suradnici predsjednika Busha nisu, kako se čini, zabrinuti da će američki napad na Irak dovesti do veoma negativnih reakcija iz arapskog svijeta. New York Times navodi da potpredsjednik Dick Cheney i ministar obrane Donald Rumsfeld vjeruju da će arapski čelnici javno prosvjedovati protiv američke akcije dok će potiho proslavljati pad Sadama Huseina. U State Departmentu, međutim, procjenjuju da će arapski svijet vidjeti pokušaj zbacivanja Sadama Huseina kao sukob s Islamom, te da će to dovesti do destabiliziranja cijele regije te otežati proširenje kampanje protiv al-Qaide i drugih terorističkih organizacija.
Washington Post piše da su demokrati i republikanci kritizirali do sada jedni druge zbog krađe ideja, inicijativa pa čak i kandidata, a danas se svađaju i oko slogana. Najnovije razmirice izbile su prošlog tjedna kad su demokrati istaknuli da će u predstojećoj izbornoj kampanji upotrijebiti slogan “Osiguravanje američke budućnosti za sve naše obitelji”. Čelnik republikanaca u Zastupničkom domu Kongresa Dick Armey odmah se potužio na takav potez demokrata kazavši da republikanci koriste slogan “Osiguravanje američke budućnosti" od 1999. godine. Demokrati su odgovorili da je razlika u tome što su oni dodali riječi “za sve naše obitelji”, ali republikanci nisu zadovoljni takvim objašnjenjem.