Linkovi

Traži se znanje Arapskog i Farsi jezika

  • Mana Rabiee

Jason Kopp sa privatnim instruktorom na času Farsi jezika u Institutu za Srednji istok u Washingtonu

U Sjedinjenim Državama se nakon terorističkih napada 11. septembra 2001. godine, broj onih koji uče Arapski i Farsi jezik više nego udvostručio. Poznavanje ta dva jezika se smatra ključnim za američku nacionlanu sigurnost, i više Amerikanaca nego ikada do sada uče Arapski i Farsi, jer im to pruža i dobre izglede za zaposlenje.

Jason Kopp u Washingtonu uzima privatne časove Farsi jezika na Institutu za Srednji Istok, neovisnom istraživačkom centru koji, uz ostalo, nudi i kurseve Farsi, Arapskog, Dari i Hebrew jezika.

Traži se znanje Arapskog i Farsi jezika
Traži se znanje Arapskog i Farsi jezika

Jason uči Farsi manje od tri mjeseca i kaže da je njegova gramatika lakša nego što je očekivao. U učionici na spratu, instruktori drugoj grupi drže napredniji čas Farsi jezika.

U Institutu za Srednji Istok kažu da se broj studenata koji nastoje naučiti Farsi ili Arapski utrostručio tokom posljednjih nekoliko godina.

Farinaz Firouzi kordinira časove. Ona kaže da je njihov tipični student mladi Amerikanac koji želi zaposlenje u federalnoj vladi:

Traži se znanje Arapskog i Farsi jezika
Traži se znanje Arapskog i Farsi jezika

"Možda su prvo učili Arapski i sada kako se mijenja medjunarodna situacija, žele promjeniti posao i zainteresovani su za Afganistan ili Iran."

Iz Organizacije za suvremene jezike, koja prati trendove učenja stranih jezika na američkim univerzitetima, kažu da je broj studenata koji su učili Arapski i Farsi bio relativno mali. Ali, sada se to ubrzano povećava.

Broj studenata koji su upisali Arapski povećan je za 125 procenata izmedju 2002 i 2006., dok je učenje Farsi jezika poraslo za 75 procenata.

Za usporedbu, u istom je periodu, zabilježen ukupan porast učenja stranih jezika za manje od 13 procenata.

Na učenje stranih jezika se potstiče još od obdaništa i osnovne škole do univerziteta
Na učenje stranih jezika se potstiče još od obdaništa i osnovne škole do univerziteta

Farinaz Firouzi kaže da su nakon 2001. uočili povećan interes i da su bili prisiljeni unajmiti više instruktora i dodati više časova.

Odkuda toliki interes za ta dva jezika?

Jednostavna potraga za poslom na interentu daje neke odgovore.

Kod velikog broja novih poslova traži se poznavanje Arapskog i Farsi jezika. Razni instituti, konsultantske firme, federalna vlada i vojska traže prevodioce, obavještajne analitičare i IT specijaliste koji znaju jedan od ta dva jezika.

Jason Kopp, koji za Bijelu kuću i State Departmnet nadgleda prevode i jezičke projekte kaže:

"Ovo je dobro za moj posao, da se upoznam sa Arapskim i drugim jezikom sa kojim radimo češće nego prije."

Federalna vlada je Arapski i Farsi označila kao ključne jezike, uz Kineski, Hindu, i nekolicinu drugih.

U 2008., udvostručeni su fondovi za učenje stranih jezika, kojima se podstiču univerziteti, srednje pa čak i osnovne škole da u nastavni program uključe strane jezike. Cilj je stvoriti buduću američku radnu snagu koja će moći komunicirati na ključnim jezicima počevši još u obdaništu pa sve do univerziteta.

Medjutim, uprkso pojačanom interesu za oba jezika, potražnja za dobrim poznavaocima Arapskog i Farsi jezika je veća od ponude.

Prema posljednjim raspoloživim podacima u 2008. godini u cijelim Sjedinjenim Državama Arapski ili Farsi jezik diplomiralo je samo 13 studenata.

XS
SM
MD
LG