Korake ka početku mirnog rješenja krize s Irakom su prošle nedjelje poduzeli članovi Vijeća sigurnosti UN-a. Irak se sada mora tome povinovati, i to je naređenje, a vidjećemo da li će to i učiniti. Medjutim, ako učini veoma su dobre šanse da rat neće biti potreban. To je svačija nada, uključujući i Sjedinjene države, kaže glavni glasnogovornik generalnog sekretara UN-a, Fred Eckhard.Govoreći o temi Iraka, kako se nedavno objelodanjena prodaja oružja Iraku od strane kompanija u BiH, usprkos embargu UN-a, može odraziti na kredibilitet i budućnost države koja se nastoji integrirati u evropske organizacije, upitali smo gospodina Eckharda, tokom njegove ovonedjeljne posjete Washingtonu. U ekskluzivnom razgovoru za Glas Amerike s Amrom Alirejsović, Fred Eckhard kaže:
Da li ćemo osuditi jednu čitavu zemlju zbog aktivnosti par pojedinaca? Kriminalno društvo, kultura kriminala je toliko duboko ukorjenjena u tom cijelom regionu - jednostavno i zbog njegove geografske lokacije, na putu između Azije i Evrope. Radi se o trgovcima, u izvjesnu ruku i trgovcima nezakonitih dobara i potrebna je veoma jaka država s dobrim policijskim snagama i pravnim sistemom koji će nametnuti red, te uhvatiti i kazniti one koji se bave takvim aktivnostima. Mislim da Bosna još uvijek gradi takav policijski i sudski sistem, tako da je vjerovatno ranjiva pred nekolicinom pojedinaca koji krše pravila. Ali ne bih rekao: oduzmite Bosni šansu da se prijavi za članstvo u Evropskoj uniji samo zbog nekolicine gangstera. Trebamo nastaviti jačati sudski sistem i policiju i uspostaviti učinkovit pravni sistem--privedimo stoga takve osobe u zatvor i krenimo naprijed, kaže Fred Eckhard.
Osvrčući se na prilike u BiH, neizbježno je i pitanje hvatanja optuženika za ratne zločine koji se još uvijek nalaze na slobodi.
Ne razumijem kako su, nakon svih ovih godina, Karađić i Mladić još uvijek na slobodi. To je jedna od misterija modernog doba. Ne mogu a da ne osjećam da će oni na kraju ipak biti uhvaćeni i odvedeni u Den Hag, ali vrijeme ističe. Tribunal u den Hagu neće postojati zauvijek. Ne kažem da su za to odgovorne prvenstveno bh vlasti, već smatram da međunarodna prisutnost u BiH, uključujući i vojnu prisutnost, ima zadatak koji treba obaviti, a kojeg do sada nisu obavili. Dan kada ta dvojica budu uhvaćeni i privedeni na sud će, mislim, biti početak zaključenja bosanskog rata. Nažalost nemam pristup vojnim obavještajnim podacima, ali bih volio znati šta je to što ta strana velika vojna mašina u BiH, NATO, zna o kretanjima ove dvojice optuženika. Jedino se mogu nadati da će se njihovo hapšenje ubrzo dogoditi, kaže glasnogovornik UN-a, koji objašnjava zašto BiH u ovom trenutku nije jedna od vrućih tema u tom svjetskom tijelu.
U Ujedinjenim narodima mi uglavnom raspravljamo o ratovima i katastrofama, i mislim da je Bosna u ovom trenutku sretna da više nije u vrhu vijesti i pažnje UN-a barem što se tiče područja mira i sigurnosti. Stajalište i nada UN-a je da će sve zemlje članice s bilo kakvim mogućnostima pružanja pomoći nastaviti da pružaju pomoć i da neće izgubiti interes samo zbog činjenice da je rat prestao i da se situacija smiruje, jer je sada vrijeme kada je kontinuirana pomoć za održiv razvoj od ključne važnosti. Trebamo izgraditi ekonomiju kako bi Bosna bila u mogućnosti ne samo stajati na vlastitim nogama, već hodati pa i trčati, zaključuje na kraju razgovora za Glas Amerike glavni glasnogovornik Ujedinjenih naroda Fred Eckhard.