Linkovi

Čovjek iz Južnog Sudana nastupa za Izbjeglički olimpijski tim


Arhiv - Paulo Amotun Lokoro
Arhiv - Paulo Amotun Lokoro

Kad je izbjeglica iz Južnog Sudana, Paulo Amotun Lokoro 2006. pobjegao iz sukoba iz države Zapadna Ekvatorija, nije znao da će na kraju učestvovati u međunarodnim sportskim takmičenjima.

Jednostavno je volio fudbal, igru koju je obično igrao s izbjeglicama u masivnom kampu Kakuma na sjeverozapadu Kenije.

Međutim, njegov ulazak u najviši sportski ešalon - Olimpijske igre - uslijedio je nakon što je ohrabren da učestvuje u maratonu za izgradnju mira 2015. u Kakumi. Organizovali su ga Agencija za izbjeglice Ujedinjenih nacija i Tegla Loroupe iz Kenije, olimpijka, koja je bila prva Afrikanka koja je pobijedila na velikom maratonu, počevši od New Yorka 1994. godine.

"Nisam znao da ću dogurati tako daleko. Samo sam trčao", rekao je Lokoro o maratonu Kakuma. "Otišli smo na teren i trčali. Nisam razmišljao o tome da budem ispred ili iza. Cilj mi je bio samo pratiti ljude koji su išli ispred mene. Shvatio sam da su neki momci umorni i onda sam ih vodio."

Sada je Lokoro među elitnom grupom od 29 sportista - uključujući 10 porijeklom iz Afrike - koji su dio Olimpijskog tima izbjeglica Međunarodnog olimpijskog komiteta. Takmičiće se na Ljetnim igrama u Tokiju od 23. jula do 8. avgusta.

Lokoro, trkač na 1500 metara, učestvovao je na Olimpijskim igrama u Riju u avgustu 2016. Među ostalim olimpijcima povratnicima u izbjegličkom timu su trkači Anjelina Nadai Lohalith, James Nyang Chiengjiek i Rose Nathike Likonyen, svi porijeklom iz Južnog Sudana; plivačica Yusra Mardini, iz Sirije; i džudista Popole Misenga, iz Demokratske Republike Kongo.

Još jedan trkač iz Južnog Sudana, Matthew Lam Joar, vratiće se u Izbjeglički olimpijski tim - ovog puta kao generalni pomoćnik trenerskog osoblja. Premda nije završio s odlaskom u Rio, željan je podijeliti svoja iskustva s drugim izbjeglicama.

"Navijaću za svoj tim - tim u kojem sam bio i kojem i dalje pripadam", rekao je. "Vjerujemo da su to najbolji momci, jer imaju hrabrosti početi trčati. Oni su svjetska klasa, trče s najboljima na svijetu."

Izbjeglički tim u Tokiju odabran je na osnovu atletskih performansi, izbjegličkog statusa koji je potvrdila UN-ova agencija za izbjeglice (UNHCR) i raznolikosti u pogledu sporta, pola i regija.

Najavljujući tim u junu, predsjednik Međunarodnog olimpijskog komiteta (IOC), Thomas Bach rekao je da je važno da se izbjeglice pridruže ostalim sportistima iz cijelog svijeta kako bi "svijetu poslali snažnu poruku solidarnosti, otpornosti i nade".

Robin Toskin, sportski urednik iz kenijske Standard Group, elaborirao je tu misao.

"Ako posmatrate o čemu se zapravo radi na Olimpijskim igrama, riječ je o mirnom i boljem svijetu u kojem vlada međusobno razumijevanje, duh prijateljstva, solidarnosti i poštene igre", rekao je Toskin za Glas Amerike. "Učešće izbjeglica na Olimpijskim igrama veliki je korak ka integraciji izbjeglica koje žive izvan svojih zemalja, jer to nije bilo u njihovoj moći, nego drugih sila izvan njihovog dometa."

Iako mu je drago što se nastanio u Keniji, Lokoro je rekao da se nada miru jednog dana u Južnom Sudanu kako bi se u njegovo ime mogao takmičiti na međunarodnim takmičenjima poput Olimpijskih igara.

"Jednog dana, jednom, ako se moja zemlja smiri, možda se vratim i predstavljam svoju zemlju", rekao je.

29 izbjeglica koje se takmiče na Ljetnim igrama su iz Afganistana, Kameruna, Demokratske Republike Kongo, Republike Kongo i Eritreje. Ostali su iz Iraka, Sirije, Venezuele, Južnog Sudana i Sudana. Takmičiće se u raznim sportovima, poput plivanja, atletike, badmintona, boksa, vožnje kanuom, biciklizma, džudoa, karatea, streljaštva, taekwondoa, dizanja tegova i hrvanja.

Izbjeglice, njihova zemlja porijekla i njihovi sportovi su:

• Abdullah Sediqi, Afganistan, taekwondo;

• Ahmad Alikaj, Sirija, džudo;

• Ahmad Badreddin Wais, Sirija, biciklizam;

• Aker Al Obaidi, Irak, hrvanje;

• Alaa Maso, Sirija, plivanje;

• Anjelina Nadai Lohalith, Južni Sudan, staza;

• Aram Mahmoud, Sirija, badminton;

• Cyrille Fagat Tchatchet II, Kamerun, dizanje tegova;

• Dina Pouryounes Langeroudi, Iran, taekwondo;

• Dorian Keletela, Demokratska Republika Kongo, staza;

• Eldric Samuel Sella Rodriguez, Venezuela, boks;

• Hamoon Derafshipour, Iran, karate;

• Jamal Abdelmaji Eisa Mohammed, Sudan, staza;

• James Nyang Chiengjiek, Južni Sudan, staza;

• Javad Mahjoub, Iran, džudo;

• Kimia Alizadeh Zenozi, Iran, taekwondo;

• Luna Solomon, Eritreja, streljaštvo;

• Masomah Ali Zada, Afganistan, biciklizam;

• Muna Dahouk, Sirija, džudo;

• Nigara Shaheen, Afganistan, džudo;

• Paulo Amotun Lokoro, Južni Sudan, staza;

• Popole Misenga, Demokratska Republika Kongo, džudo;

• Rose Nathike Likonyen, Južni Sudan, staza;

• Saeid Fazloula, Iran, kanu;

• Sanda Aldass, Sirija, džudo;

• Tachlowini Gabriyesos, Eritreja, staza;

• Wael Shueb, Sirija, karate;

• Wessam Salamana, Sirija, boks;

• Yusra Mardini, Sirija, plivanje

  • 16x9 Image

    GLAS AMERIKE

    Glas Amerike pruža vijesti i informacije na više od 40 jezika procijenjenoj sedmičnoj publici od preko 326 miliona ljudi. Priče sa autorskim linijama GLAS AMERIKE djelo su više novinara VOA i mogu sadržati informacije iz izveštaja agencija vijesti.

XS
SM
MD
LG