Linkovi

“Bombingham”, prvi roman Anthonyja Groomsa (20/11/01) - 2001-11-29


Anthony Grooms objavio je do sada niz eseja, nekoliko zbirki poezije i kratkih prica. Vecina njegovih prica inspirirana je 60-im godinama i pokretom za gradjanska prava. Price su to o zivotima obicnih ljudi na crnackom Jugu. Ovih je dana objavljen i njegov prvi roman – “Bombingham”. U njemu, Grooms biljezi dogadjaje iz tog istog razdoblja borbe za gradjanska prava, ali ga povezuje s jednim drugim, jednako kljucnim za americko iskustvo. Glavni lik Groomsovog romana pokusava naci znacenje svoje uloge i u jednom i u drugom.

Radnja Groomsovog romana pocinje na rizinim poljima, negdje kraj Da Nanga, u Vijetnamu. Godina nije navedena. Glavni lik, americki vojnik Walter Burke, crnac je iz Birminghama, u saveznoj drzavi Alabami. Dok lezi, licem u vijetnamskom blatu, okruzen mrtvim tijelima drugih vojnika, a neprijateljski meci zuje mu nad glavom, Walter zamislja kako roditeljima palog druga pise pismo. I dok ga u mislima pokusava sastaviti, u sjecanje mu se vraca njegovo burno i nemirno djetinjstvo. Bilo mu je 11 godina kad su u Birmingham poceli, sa svih strana, pristizati aktivisti i organizirati kampanju za gradjanska prava.

Teror, domaci, svuda naokolo. Crnce ubijaju po cijelom Jugu. Sud gomile odlucuje – zlostavljanjem, strijeljanjem, vjesanjem. A onda, umorni od starih metoda, otkrivaju nove, puno “zabavnije”. Eksplozive! U razdoblju od deset godina, bombe su raznijele vise od 50 crnackih domova i crkava. Crnci svom gradu, Birminghamu, daju novo ime - Bombingham. Nitko nikad za ta zlodjela nije bio uhvacen, nitko nikad nije bio optuzen. Petnaestog rujna 1963, u baptistickoj crkvi na 16. Ulici, cetiri crnacke djevojcice, u dobi od 11 do 14 godina, u bijelim haljinama i cipelama, penju se stepenicama na prvi kat u trenutku kad tempirana bomba, postavljena ispod stuba, eksplodira. Samo nekoliko tjedana prije, Martin Luther King je, na jednim drugim stepenicama, onim pred Memorijalnim spomenikom Abrahamu Lincolnu, u Washingtonu, odrzao govor koji je zapoceo onim slavnim rijecima “I have a dream.” Brutalno ubojstvo cetiriju djevojcica u Birmighamu, razbilo je snove i nade u nenasilni nastavak pokreta za gradjanska prava.

Brak Carla i Clare Burke, roditelja 11-godisnjeg Waltera i njegove mladje sestre Josie, raspada se; majka umire od raka, otac se predao alkoholu, ali ujedinjeni ostaju u svojoj zelji da djecu zastite i drze podalje od demonstracija. Ona, ipak, krisom odlaze na sastanke i skupove aktivista koji pripremaju rat protiv terorizma. U sukobima s policijom, djeca su bespomocna. “Htjeli mi to priznati ili ne, u trenucima velike boli, uvijek ima poezije,” pise kriticar WP-a, Jabari Asim. “Anthony Grooms nalazi ga tako sto strahote, s jedne strane, balansira s pazljivo odabranim trenucima, s druge, trenucima u kojima heroizam caruje – Walter se predaje policijskim psima kako bi njegova sestra mogla pobjeci, neozlijedjena. Walterov otac hrli u pomoc sinu, stiti ga svojim tijelom i sam prima bezbroj bolnih udaraca policijskim palicama.”

Dugo, toplo i krvavo ljeto u rasno podijeljenom Birminghamu….ratom poharana rizina polja u Vijetnamu…. Devetnaestgodisnji Walter, u vijetnamskom ratu i krivac i zrtva, gleda na onaj prvi period svog zivota, s obiteljskom tragedijom u prvom planu i rasnom u njenoj pozadini, i dok ocajnicki pokusava naci neki smisao svojoj nazocnosti u Vijetnamu, pita se je li mu pobjeda u borbi za gradjanska prava donijela samo to da s jednog poprista bude prebacen na drugo.

Groomsov roman prica je o rusenju snova i gubljenju nade. Walterova sposobnost da sanja i da se nada, koju su u njemu potakli celnici pokreta, oslabila je fizickom smrcu majke i duhovnom oca. Bescutan na smrt oko sebe, u Vijetnamu, i time duboko uznemiren, Walter se vraca u proslost, ali u njoj ne nalazi ni odgovora ni lijeka. “Stogod napisao,” zakljucuje on, “kakogod stravicno i brutalno sve opisao, moje price nikada ne mogu opisati stvarno nasilje.”

“Svijet je jedno nemirno i nasilno mjesto i svaka dusa u njemu pati,” inzistira Anthony Grooms. Njegov roman, “Bombingham”, ne pruza nikakvu utjehu.

Prica zavrsava tamo gdje je i pocela – na rizinim poljima oko Da Nanga. Licem u njihovom blatu, 19-godisnji vojnik po imenu Walter Burke, “strucnjak” vec za gubitak, pokusava roditeljima palog druga napisati pismo. Rijeci ga izdaju!

Jabari Asim, u svom osvrtu za WP, donosi jedan siri zakljucak: “Teroristicki napadi 11. rujna naveli su mnoge da se tuze na navodnu nesposobnost jezika da teror opise u svim njegovim dimenzijama…No, ono sto je doista doista zastrasujuce, to je ljudska, naizgled beskrajna, sposobnost da izaziva kataklizme, tako velike i tako dalekosezne, da nas rjecnik ostavljaju praznim Ako je istina da nas rijeci ponekad izdaju, to je onda stoga sto mi stalno smisljamo nove brutalnosti koje se svakom opisu opiru!”

XS
SM
MD
LG