Linkovi

Spahić: Očekujemo spiskove kriminalaca od MUP-a Srbije i Crne Gore 23/4/03 - 2003-04-23


Očito je i nakon ovog sastanka - borba protiv kriminala i korupcije se nastavlja. I ąto je joą vaľnije ona neće osnaľiti samo u Bosni i Hercegovini već u regionu. Posebice u istočnom susjedstvu, u boljoj suradnji sa Srbijom - jedan je to od zaključaka sastanka kojega je visoki predstavnik Pedi Eądaun organizirao sa zvaničnicima drľavnih i entitetskih vlasti odgovornim za borbu protiv kriminala.

Na sastanku su sudjelovali entitetski ministri unutraąnjih poslova, direktor Drľavne granične sluľbe, drľavni ministar sigurnosti, direktor SIPE, te komesar europske policije u BiH. Tema je bila uloga BiH u regionalnoj borbi protiv organiziranog kriminala i kako je rečeno - već u narednih 24 sata bit će poduzeti prvi koraci.

Kako doznajemo, u narednim sedmicama bh. će zvaničnici sa srbijanskim kolegama potpisati i konkretan dokument o budućoj suradnji i već danas početi raditi na njemu.

Vrlo brzo uslijedit će i sastanak bh. i srbijanskih vlasti, ali o konkretnim datumima joą je rano govoriti. Činjenica je da je danaąnji sastanak najodgovornijih za borbu protiv kriminala u BiH bio odlučan pokazatelj da se u regionu, baą poput Srbije, sprema velika borba. U kojoj Bosna i Hercegovina, svakako ima veliku ulogu.

Direktor Drľavne granične sluľbe BiH Nijaz Spahić u razgovoru sa Mirelom Bruk za Glas Amerike kaľe da su neke od navedenih mjera o kojima je bilo govora na ovom sarajevskom samitu o borbi protiv organiziranog kriminala - na snazi već od sinoć.

SPAHIĆ: ©to se tiče drľavne granične sluľbe mi smo već od sinoć pooątrili kontrolu, posebno kontrolu na granici sa Srbijom i Crnom Gorom. Dakle, mi smo te mjere i ranije imali, ali sada smo joą pooątrili kontrolu vozila i lica, kao ąto je i van graničnih prijelaza DGS poduzela određene mjere. Naravno i unutar BiH će policija, odnosno Ministarstvo unutarnjih poslova preduzeti konkretne mjere.

VOA: Bilo je riječi i da će vlastima BiH MUP Srbije dostaviti spiskove osoba koji će biti oslobođeni nakon istrage koja se tiče ubistva Zorana Đinđića, kako bi se ustanovilo da li ti ljudi imaju bilo kakve veze sa BiH.

SPAHIĆ: Mi joą nismo dobili spiskove tih lica, ali se nadamo da ćemo preko Ministarstva sigurnosti , odnosno Interpola dobiti te spiskove. Naravno protiv onih lica koja se nalaze na potjernicama, bilo da se radi o Interpolovim potjernicama ili potjernicama policijskih, pravosudnih organa, preduzimamo mjere koje su predviđene zakonom, s tim ąto ćemo i za ostala lica koja bi se eventualno nalazila na tim spiskovima, imati mogućnost da im ne dozvolimo ne ulazak u Bih. Međutim, to ćemo procjenjivati u svakom konkretnom slučaju, s tim ąto postoje zakonske mogućnosti da to uradimo i na granici.

VOA: U kojem smislui DGS BiH razmjenjuje informacije takve vrste sa graničnom sluľbom Srbije i Crne Gore i kako će se ta razmjena odrľavati u budućnosti?

SPAHIĆ: Ja se nadam da ćemo i preko Ministarstva sigurnosti i preko Interpola dobiti joą konkretnije informacije, s tim ąto smo mi u prethodnom periodu preduzeli niz aktivnosti na zahtijev kolega iz Srbije. Odmah nakon ubistva gospodina Đinđića je poduzeto niz mjera i provjera koje je preduzela DGS, a vjerujem i ostali organi u BiH- za Glas Amerike kaľe direktor Drľavne granične sluľbe BiH Nijaz Spahić.

XS
SM
MD
LG