Nakon šest godina pripremanja novoobjavljena knjiga sadrži oko trinaest tisuća unosa iz svih razdoblja i regija – međutim, posebni je naglasak stavljen na dvadeseto stoljeće i na američke citate.
Fred Shapiro kaže kako se koristio najsuvremenijim tehnikama u pokušaju da izbjegne najčešći problem: pogrešno ili netočno navođenje nečije izjave. "Jedan primjer pogrešnog citata dolazi iz serije filmova Rat zvijezda, možda je ključna rečenica u cijeloj trilogiji kad Darth Vader kaže 'Ja sam tvoj otac'. Međutim, ljudi se toga sjećaju kao 'Luke, ja sam tvoj otac'. Drugi primjer pogrešnog navođenja nečijih riječi dolazi iz doba američkog Građanskog rata. Riječ je o citatu generala snaga Unije Williama Shermana kojeg se citira da je rekao 'Rat je pakao'. Zapravo najbliže tome što je rekao bilo je: 'Mnogo je dječaka danas ovdje koji gledaju na rat kao da je on u cijelosti slava, ali, momci, on je u cijelosti pakao'. On je također rekao 'Neću prihvatiti nominaciju i neću preuzeti funkciju, budem li izabran'. To se zauvijek zapamtilo kao 'Budem li nominiran, neću se natjecati; budem li izabran, neću preuzeti funkciju'. To je elokventniji način da se to kaže. Tako da 'obrađeni citati' često predstavljaju poboljšanje u odnosu na ono što je uistinu rečeno, bez obzira radi li se o tonu ili tempu neke izjave".
Što se tiče američkih suvremenika i njihove da tako kažemo "navodljivosti", gospodin Shapiro ima svoje favorite. "Od suvremenika najdraži mi je za citiranje Yogi Berra. On je, zapravo, toliko pogodan za citiranje da se mnoge stvari koje nije nikad rekao pripisuju njemu, tako da je on postao omiljena ikona za citiranje. Tu su također i veliki komičari dvadesetog stoljeća kao Woody Allen, Groucho Marx, W. C. Fields i Mae West. To su moji najomiljeniji Amerikanci kad je riječ o citiranju".
Fred Shapiro smatra da citati pomažu u određenoj mjeri i u utvrđivanju američkog identiteta. "Kao prvo, citati osoba kao što je glasoviti igrač baseballa Yogi Berra, dakle, ne-književna ličnost, izraženi su u idiomatskom jeziku. Mislim da pomažu ljudima da shvate ritam engleskog jezika i daje im neku ideju o slangu koji se koristi. Međutim, na jednoj puno dubljoj razini citati izražavaju, vjerujem, ono s čime je zemlja preokupirana u određenom trenutku, određene uzorke razmišljanja. Mislim da su citati Amerikanaca drugačiji od, primjerice, citata Britanaca, jednostavno zato jer su manje formalni; humor ima dublju satiričnu komponentu negoli kod Britanaca, čiji je humor smireniji".
U posljednje vrijeme u medijima se sve više govori o dobu "kratkih zvučnih zapisa". Znači li to da citati postaju sve kraći i više "pređimo na stvar" orijentirani? "Mogu na to dati dva kontradiktorna odgovora. Ako uistinu proučavate citate, ustanovit ćete da je upečatljivo to što "Nema ničeg novog pod suncem" i "Što se više stvari mijenjaju sve više ostaju iste". Dakle, ta ista vrsta političkih ili vjerskih ili filozofskih pitanja kojima su ljudi bili preokupirani prije tisuća godina, preokupira ih još uvijek danas. Međutim, mislim da se u političkim sferama primjećuje snažna tendencija korištenja kratkih slogana. Dakle, to bi bilo nešto što se ipak s vremenom promijenilo".
Fred Shapiro pomoćni je direktor Pravne biblioteke Sveučilišta Yale u New Havenu i urednik nove Knjige citata Sveučilišta Yale.