Odluku predsjednika Busha da u narednih deset godina povuče oko 70 hiljada američkih vojnika iz Evrope i Azije, koja je izazvala različite reakcije, kako u Sjedinjenim Državama, tako i u svijetu, za Glas Amerike danas komentira Larr Korb iz Centra za Američki progres, inače bivši zamjenik ministra odbrane Sjedinjenih Država, sa kojim je razgovarala Carol Pearson. Upitan da li će ta odluka stvoriti fleksibilnije vojne snage, bolje pripremljene za borbu protiv terorizma, kako je to naglasio predsjednik Bush, gospodin Korb je odgovorio:
KORB: Ne, uzevši sve u obzir, mislim da će nas to učiniti slabijim u borbi protiv terorizma. Uzmite na primjer trupe u Njemačkoj. Ukoliko vratite kući dvije divizije iz Njemačke, Prvu oklopnu i Prvu pješadijsku diviziju, to će ih držati daleko od područja nestabilnosti. Mislim, Prva pješadijska divizija, koja je stacionirana u Njemačkoj, je sada ustvari u Iraku. Prva oklopna divizija je bila u Iraku. One su mnogo bliže akciji nego što će biti ukoliko se vrate u Sjedinjene Države.
Zatim, povlačenje 13 hiljada vojnika iz Koreje u ovo vrijeme može poslati pogrešan signal Kim Jong Il-u, kojeg nastojimo spriječiti da se dokopa nuklearnog oružja, ne samo zato što ga može koristiti nego i zbog toga što ga može dati teroristima.
VOA: Njemačka je predloženu preraspodjelu opisala kao gubitak, dok to Japan vidi kao doprinos stabilnosti.
KOBB: Japanci u biti kažu da ti vojnici koji se povuku iz Koreje mogu služiti negdje drugo. U krajnjem slučaju oni se mogu koristiti u Iraku ili Afganistanu, jer je vojska praktično prenapregnuta. Medjutim, treba biti oprezan u vezi onoga šta neka zemlja kaže javno, a šta misli privatno. Tako da ja nisam iznenadjen da mnoge zemlje nisu odgovorile, i da nisu rekle da je to strašno, jer bi i mi, očito, učinili isto. Mi bi išli, tiho iza scene, ukoliko na nešto imamo primjedbu.
VOA: Mislite li da to predsjednik radi iz ekonomskih razloga?
KORB: Ukoliko to radi iz ekonomskih razloga, to u osnovi neće uštediti novac. Iz kongresnog ureda za budžet kažu da će koštati 7 milijardi dolara da se vojnici vrate kući, i na kraju, nakon desetak godina ili više to će možda štedjeti po milijardu dolara godišnje. Ali će trajati desetak godina do prvih ušteda. Biće skupo u početku i vjerovatno u prvih 15 godina neće biti ušteda.
VOA: Njemačka je to opisala kao gubitak. Da li to čine iz ekonomskih razloga, ili sigurnosnih. Oni više nisu na prvoj liniji Hladnog rata.
KORB: Mislim da je mnogo više iz ekonomske perspektive. Od kraja Hladnog rata mi smo naše prisustvo u Evropi smanjili za 75 posto. Jedinice koje su u Evropi nisu tamo da bi odbranili Evropu. Nema prijetnje Evropi sa Istoka, kao što je bilo. One su tamo jer odatle lakše mogu biti razmještene u druge dijelove svijeta, ono što mi zovemo širi region Srednjeg Istoka, odakle potiče većina terorističkih grupa.
VOA: Vidite li ikakve prednosti?
KORB: Mislim da neke postoje. Sjedinjene Države zaista treba da razmotre gdje drže svoje snage u svijetu i koju vrstu snaga. I mislim da se u neko dogledno vrijeme mogu povući kopnene trupe iz Koreje. Vojska Južne Koreje može preuzeti taj posao, ali mislim da sada nije za to vrijeme.
U Njemačkoj je situacija priličito dobra, i ja tu ne bih ništa mijenjao, jer uz odličan smještaj, imate jedinice koje odatle mogu ići na različita mjesta u bližem regionu, te izvanredne medicinske kapacitete. Kada američki vojnici budu ranjeni u Iraku ili Afganistanu oni budu prebačeni u Njemačku. To je mnogo bliže da im se pruži pomoć nego da lete za Sjedinjene Države.
VOA: Posljednje pitanje. Kako će se taj prerazmještaj odraziti na zemlje koje su domaćini američkim jedinicama?
KORB: Plašim se da će to Njemačka vidjeti kao kaznu zbog toga što nije sa entuzijazmom podržala invaziju Iraka. Južna Koreja može biti zabrinuta o eventualnim američkim pogodbama sa Sjevernom Korejom. Mislim da su to prave stvari oko kojih treba biti zabrinut.