Linkovi

Na obalama Louisiane: Nafta nas ubija


Na obalama Louisiane: Nafta nas ubija
Na obalama Louisiane: Nafta nas ubija

Naftni gigant BP je prije započeo finalni pokušaj da se zaustavi curenje nafte iz podvodnog bunara u Meksičkom zaljevu. Specijalne pumpe , povezane cijevima koje idu do dubine od hiljadu i petsto metara, gdje se bunar nalazi, počele su upumpavati pod ekstremnim pritiskom mješavinu tečnosti u mjesto izljeva, a zvaničnici kompanije kažu da će im trebati i do dva puna dana dase upumpa sve što je predvidjeno, i potom zalije betonom, koji se takodjer šalje kroz cijevi. Nije jasno za koliko će se vremena znati je li potez donio željeni rezultat. Iz BPja kažu da su šanse da se izljev zatvori, 60 do 70 posto. Stručnjaci kažu da je glavni uzrok nesigurnosti rezultata, dubina bunara, a do sada ovakva mjera zaustavljanja nafte nije nikada probana na ovoj dubini.

Au medjuvremenu, plaže duž obale američke savezne države Lousiana uveliko su zagađene naftom. I izvršni direktor komapanije BP čija je naftna platforma potonula u požaru nakon čega je bušotina na dubini od 1.500 metara ostala otvorena, obišao je te plaže jučer i iz prve ruke vidio samo dio velike ekološke katastrofe za koju je odgovorna kompanija na čijem je čelu. Osim zatvaranje bušotine, od BP-a se zahtijeva da učini mnogo više na čišćenju morskog prostranstva i obala kojima prijeti izliveno "crno zlato."

Članovi ekipa za čišćenje skupljali su naftu nasukanu na plaži Port Fourchon kada je stigao izvršni direktor BP-a Tony Hayward. U najkraćem, jasno mu je da čišćenje mora biti ubrzano i pojačano, da su nužni i drugi koraci da se sačuva ono naftom ugroženo:

“Osjećam se užasno.... Ono što mogu reći je da će otklanjnje posljedica biti dug proces. Mi ćemo ukloniti svaku mrlju nafte sa obala. Saniraćemo svaku ekološku štetu i obale Meksičkog zaliva vratiti u pređašnje stanje najbrže što budemo mogli” - obećao je tom prilikom gospodin Hayward.

Direktor područnog odjela Ministarstva za prirodne resurse Deano Bonano smatra pak da BP ne radi dovoljno brzo:

“U BP-u nemaju osjećaj urgentnosti. Sitnice ih usporavaju. Znaju reći... nemamo goriva, čekamo na cisternu sa gorivom. Mi ne možemo čekati na cisterne. U ovom poslu nema čekanja....”

Od posada patrolnih čamaca koji krstare u obližnjem zalivu gospodin Bonano traži da prate plutanje nafte. Radio-vezama usmjeravaju se brodovi-čistači.

Pete Benson, član posade jednog od patrolnih čamaca kaže:

“Uočili smo nekoliko naftnih nakupina, većih i debljih nego što su bile jutros. Mislim da su ih sa brodova-čistača pokupili, jer i sada već nema.”

Zvaničnici se još uvijek nadaju da se iz podmorske bušotine izlivena nafta može zaustaviti i pokupiti prije nego zapljusne priobalne močvare i ugrozi te složene i osjetljive prirodne sisteme.

Dok ne budu očišćene, plaže na obalama Louisiane će biti prazne
Dok ne budu očišćene, plaže na obalama Louisiane će biti prazne

Na otoku Dauphin, koji teritorijalno pripada Alabami, ekipe za hitne intervencije prave pješčane nasipe i barijere.

Gospodin Bonano ističe:

“To će biti još jedna prepreka da nafta dopre do močvara. Kada se nafta nasuče na obalni pijesak, lako ju je pokupiti. Ali kada prodre u močvaru, ubija sve živo. Nema struganja, a ni oživljavanja močvara.”

Samo nekoliko dana ranije, naftne naslage pokupljenje su duž nekoliko kilometara plaža Grand Isle-a. Ipak, nešto nafte ostalo je na toj primarnoj turističkoj destinaciji na obalama Louisiane. Plaže su zatvorene, a ljetna sezona se bliži. Dokovi u marinama su prazni, a Terry Detillier, šankerka jednom tamošnjem bifeu, već sada kaže da će ova godina biti potpuno drugačija:

“Ljudi su na ovim prostorima zarađivali novac... Ribarili, vadili školjke, lovili škampe.... Bili smo raj za sportske ribolovce. Pogledajte sada. Nafta nas ubija.”

Sve u svemu, biće to dugo, toplo ljeto čišćenja dragocjenog i prelijepog ambijenta, ugroženog, na kraju krajeva, pukom ljudskom nemarnošću.

XS
SM
MD
LG