Linkovi

Dan zahvalnosti: Praznik i u svemiru

  • Greg Flakus
  • VOA

Dan zahvalnosti: Praznik i u svemiru

Dan zahvalnosti: Praznik i u svemiru

Dan zahvalnosti, američki nacionalni praznik, danas se slavi u svim američkim domovima. Slave ga, naravno i Amerikanci bilo gdje da su se zatkeli u svijetu, pa čak i u svemiru, na Međunarodnoj svemirskoj stanici, udaljenoj 325 kilometara iznad Zemlje. Zahvaljući suvremenim mogućnostima kominiciranja bilo je moguće zaviriti u svemirsku stanicu i uz snimke iz svemira i u NASA-inom centru u Houstonu pripremiti priču o tome.

U najkraćem, Amerikancima je teško biti daleko od toplog doma na praznik kao što je Dan zahvalnosti, dan porodičnog okupljanja i radosti. Pogotovu ako je to daleko čak u svemiru.

Astronaut Dan Burbank i tamo slavi praznik uz prazničnu trpezu:

„Da vidimo... imaćemo nešto dimljene ćuretine, krompira na domaći način...“ - nabraja on, "loveći" paketiće sa hranom koji lebde u bestežinskom stanju svemirske stanice.

Dan Burbank, Anton Šakplerov i Anatolij Ivanišin

Dan Burbank, Anton Šakplerov i Anatolij Ivanišin

Burbank je Amerikanac, a Dan zahvalnosti podijeliće sa ruskim kosmonautima Antonom Šakplerovim i Anatolijem Ivanišinim, takođe članovima posade svemirske stanice.

Dole na Zemlji, u NASA-inom centru u Houstonu, astronaut Clay Anderson će reći da nije nimalo lako jesti u svemiru:

„Ako uzmete bilo koji paketić sa hranom, jelo je dehidrirano, vakumirano, kruto.... A u uslovima bestežinskog stanja, ako za trenutak ispustite kesicu, kašičicu... sve lebdi oko vas. Ipak, zabavno je.“

Za Dana Burbanka, čak i uz poteškoće te vrste, Thanksgiving day je dan kada posebno izrazito osjeća zahvalnost:

„Zahvalni smo, i ja i moje kolege, na mogućnosti, na povjerenju da budemo ovdje, u svemirskoj stanici, zahvalni smo za ljubav, brigu i podršku naših dole na zemlji...“

Jednom riječju, Dan zahvalnosti i dole na Zemlji i visoko gore, u svemirskoj stanici, je dan radosti koju i Dan Burbank i svi Amerikanci dijele i međusobno i sa drugima.

XS
SM
MD
LG