Linkovi

Courtney Angela Brkic: <I>Muk i druge priče</I> (1/6/03) - 2003-05-31


Deseci knjiga objavljeni su u Sjednjenim Državama o ratovima koji su se vodili nakon raspada Jugoslavije, međutim, uglavnom je bila riječ o tzv. non-fictionu, odnosno o povijesnim, dokumentarnim i znanstvenim djelima. Mlada američka spisateljica Courtney Angela Brkic nedavno je objavila svoju prvu knjigu pripovijedaka Muk i druge priče (Stillness: and other Stories), koje se bave različitim aspektima ratova u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini.

Zbirka pripovijedaka Muk i druge priče nastala je kao neposredni rezultat četverogodišnjeg boravka Courtney Brkic u Hrvatskoj, gdje je radila kao prevoditelj i znanstveni istraživač, a potom i kao arheolog forenzičar u Bosni i Hercegovini. Kaže kako se odlučila na pripovijetku kao formu kad je vidjela da mnogi pišu non-fiction, odnosno dokumentarne knjige o tamošnjim ratovima.

"Mislila sam da je dobar način da se na neki način dopre do svijesti Amerikanaca putem proze, a ne dokumentaristike. Htjela sam da čitatelji upoznaju ljudsku stranu priče, a to je – smatram - na neki način žalosno. Odnosno, to da ljudi trebaju proznu fikciju da bi ih se ganulo, a ne da pročitaju istinitu ispovijest o nekom događaju. Ovako, kao da na neki način treba kamuflirati istiniti događaj, kako bi se ljude navelo da se pažljivije u njega zagledaju" - kaže Brkić.

Iako je Courtney Brkic u Hrvatsku došla nakon ratova u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini, razvoj događaja je pratila vrlo pomno u američkim medijima još od raspada Jugoslavije i pada Vukovara. Spisateljica navodi da je bila strašno ljuta zbog načina na koji su mediji u Sjedinjenim Državama pisali o ratu i zbog informacija koje su mediji prenosili o tome što se događa u Hrvatskoj, teda je to možda bio i jedan od glavnih razloga zašto se odlučila na pisanje knjige, te da joj se činilo da upravo zbog nejasnoće tih informacija nije bilo moguće iz izvješća spoznati tko stradava u tom ratu.

Rezultat ovih promišljanja Courtney Brkic jest Muk i druge priče, zbirka od 16 pripovijedaka od kojih neke nisu nužno iz ratnog doba u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini. Tu je, primjerice, priča o dva brata Hrvata koja kao imigranti žive u Sjedinjenim Državama, onda priča o dječaku koji u Ameriku dolazi u vrlo ranoj mladosti i radi kao rudar u West Virginiji.

"Na neki način pozabavila sam se širim pitanjima. U pričama uglavnom govorim o ratu, ali isto tako pišem i o drugim stvarima koje su se događale prije rata, a neke se bave i poslijeratnim zbivanjima. Isto tako željela bih reći da su u knjizi dvije priče, koje su ispripovijedane iz potpuno drugačije perspektive. Jednu od njih priča argentinski arheolog forenzičar koji radi na ekshumaciji masovnih grobnica u Bosni i Hercegvini, a druga je satirična priča koju pripovijeda jedan pripadnik mirovnih snaga. I mislim da predstavlja ironiju činjenica da o mirovnjacima nisam mogla napisati priču drugačije negoli da ona bude satirična. Istovremeno mislim da je to najmanje emocionalna priča u cijeloj zbirci" - kaže Brkić.

Ovdje donosimo ulomak iz priče U hladu jasmina, naslov posuđen iz pjesme Alekse Šantića - Emina:

Osluškujući shvatila je da su prestala granatiranja i vatra iz oružja, koja su prekidala tišinu proteklih nekoliko tjedana. To je jutro bilo upadljivo po svojoj mirnoći, dajući bolnu jasnoću pojedinostima u sobi koje inače ne bi ni primjetila. Zid i strop spajali su se na jednom pregibu što je izazvalo neku bol u njenim grudima, i spustila je pogled na slike koje su bile na zidu sa suprotne strane i knjige predane na ormaru od teškog drveta. Mogla je čitati njihove naslove unatoč spuštenim zavjesama, koje su učinile da sjene padaju na pod i uglove sobe.

Marko se promeškoljio pokraj nje i ona se povukla na svoju stranu promatrajući ga kako se ponovno smiruje, s trepavicama poput tamnih krila na bljedilu njegova lica. "Marko", promrsila je tiho, promatrajući kako mu se prsa nadimaju i spuštaju. Držala je svoju ruku ispred njegova lica, dovoljno blizu da osjeti svaki izdisaj. Oprezno da ga ne probudi, zatvorila je prste pred njim kao latice cvijeta iznad topline njegova daha. Što li će se dalje dogoditi?

Likovi koje nam u svojoj knjizi donosi Courtney Brkić, iako ne sudjeluju izravno u ratu, nose snažan pečat od tragova koje su ratna zbivanja na njima ostavila. Courtney Brkic je napola hrvatskog podrijetla. Njen otac Berry Brkić radio je prije mirovine preko dvadeset godina kao novinar na Glasu Amerike.

O svom boravku u Hrvatskoj Courtney Brkić kaže: "Živjela sam u Hrvatskoj četiri godine i te godine su mi bile izuzetno važne. Zbog te četiri godine sam i napisala ovu knjigu. I vjerujem da ću i dalje pisati o Hrvatskoj. Moja sljedeća knjiga bavi se Hrvatskom također, predala sam je nedavno izdavaču i kažu da će biti objavljena sljedeće godine".

Knjigu Courtney Angele Brkic "Muk i druge priče" objavila je ovaj mjesec izdavačka kuća Farrar, Straus and Giroux iz New Yorka.

XS
SM
MD
LG